ロバート・ルイス・スティーヴンソンのプロフィール
ロバート・ルイス・バルフォア・スティーヴンソン(Robert Louis Balfour Stevenson/1850年11月13日-1894年12月3日/男性)は、『ジキル博士とハイド氏』の著者として知られるイギリスの小説家、詩人、エッセイスト。スコットランド・エディンバラ出身。生まれつき病気がちで若い頃から結核を病んでいたため、各地で療養しながら作品を発表した人物。エッセイ『南欧に転地を命ぜられて』を1874年に雑誌で発表し作家デビュー。1883年に発表した海洋冒険小説『宝島』で高い評価を獲得し、スティーヴンソンの名は一躍広く知られるようになる。1886年には二重人格を題材とした『ジキル博士とハイド氏』を出版。晩年はサモア諸島のウポル島に移住し、残りの生涯を過ごした。
Created 25 January 2017 / Modified 28 January 2017
主な作品
- 『ジキル博士とハイド氏』(Dr.Jekyll and Mr.Hyde)
- 『宝島』(Treasure Island)
- 『新アラビア夜話』(The New Arabian Nights)
- 『子供の詩の園』(A Child’s Garden of Verses)
- 『バラントレーの若殿』(The Master of Ballantrae)
- 『南海千一夜物語』(The Island Nights’ Entertainments)
- 『二つの薔薇』(The Black Arrow:A Tale of the Two Roses)
- 『誘拐されて』(Kidnapped)
- 『プリンス・オットー』(Prince Otto)
- 『内地の船旅』(An Inland Voyage)
ロバート・ルイス・スティーヴンソンの名言集
「どれだけ収穫できたか」で毎日を評価しないでください。
大事なのは「どれだけ種を蒔けたか」です。「地球の名言」オリジナル意訳・要約
人生は良いカードをどれだけ揃えられるかではありません。
手持ちのカードを使って何ができるかです。「地球の名言」オリジナル意訳・要約
すべての人に必ず
どこか学ぶべき点があるのです。「地球の名言」オリジナル意訳・要約
幸福になることほど
過小評価されている義務はありません。幸福に過ごす人々は誰も知らないところで
世界に大きな利益をもたらしています。「地球の名言」オリジナル意訳・要約
世界は臆病者のために
部屋を用意してはくれません。「地球の名言」オリジナル意訳・要約
あなたの余命があと1年と宣告されたとしても
1ヶ月だと宣告されたとしても、1週間だったとしてもです。
最後まで勇敢に生きて何かをやり遂げてください。「地球の名言」オリジナル意訳・要約
「青春」とは何かと聞かれたら
わたしは「実験」と答えます。「地球の名言」オリジナル意訳・要約
私たちの目的は成功することではありません。
失敗を繰り返しながら、進み続けることです。「地球の名言」オリジナル意訳・要約